QRコード
QRCODE

和歌山の情報発信
ブログポータル

ログインはTOPページで
私も作ってみる


[PR] 和歌山情報ブログでチェックイコラブログ
[PR] 商品ページ1ページからリニューアル!!楽天ヤフーOK!現在キャンペーン


アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 3人
プロフィール
ウィッシュボーンスタッフブログ
ウィッシュボーンスタッフブログ
株式会社 エデュケーションリンクス
〒649-0304
和歌山県有田市箕島87-9
0737-82-2222
http://www.edl-japan.com

2012年08月30日

さば?

難しいお顔でレッスンのテキストを見つめるGreg先生face10

が突然ポツリとひと言。



Greg:「Holy mackerelicon05!!」


私:「・・・さば?」 (mackerel:鯖です。)


Greg:「・・・鯖がどうしたん?」


Holy mackerel!!
直訳すると「神聖な鯖」ですが、
「うそやろっ!」とか「ほんまかいな!」とか「クソッ!」のように
ビックリしたり、怖かったり、不快感を表す時に使いますik_85ik_85
主に男性が使うようですね。


で、Greg先生が言った「mackerel」しか聞こえなかった私 
               ik_01VSik_01
もちろん、「」のことなんかまったく考えていなかったGreg先生



そりゃ、会話もかみ合いませんわなicon10icon10



てか、テキストの何に不快を感じたん?Greg先生...。







Posted by ウィッシュボーンスタッフブログ at 15:21