QRコード
QRCODE

和歌山の情報発信
ブログポータル

ログインはTOPページで
私も作ってみる


[PR] 和歌山情報ブログでチェックイコラブログ
[PR] 商品ページ1ページからリニューアル!!楽天ヤフーOK!現在キャンペーン


アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 3人
プロフィール
ウィッシュボーンスタッフブログ
ウィッシュボーンスタッフブログ
株式会社 エデュケーションリンクス
〒649-0304
和歌山県有田市箕島87-9
0737-82-2222
http://www.edl-japan.com

2012年04月16日

イモ1つ?

英語がまったく話せないJun君との会話。

テーマ「ラスベガスのマクドナルドに行ったらicon12

私 「英語で注文できる?」

Jun 「ポテト S ワン でいいんちゃうん?」

私 「...potatoって、イモって意味やでicon10

Jun 「イモって、それしかないやんicon14

ik_72ik_72ik_72ik_72ik_72

これですicon12

「英語わかんないからムリ...」で終わっちゃうと、
本当に欲しいものが食べられませんik_00

まずは、とにかく伝えるところから始めましょうicon12

ちなみにJun君が言いたかったことは、
(I'll have) One small French fries, please.」
丁寧に言うなら、「I'd like (to have) one small French fries, please.

フライドポテトは、French fries(イギリス英語では potato chips),
サイズは、small, medium, largeです。
数字は先に言います。

マクドナルドは、「マクノゥ」と言うと通じやすいです。



「ポテト ワン!」=「イモ 1つ!」

・・・いいじゃないですかik_72ik_72face02



  


Posted by ウィッシュボーンスタッフブログ at 13:17