2012年04月16日
イモ1つ?
英語がまったく話せないJun君との会話。
テーマ「ラスベガスのマクドナルドに行ったら」
私 「英語で注文できる?」
Jun 「ポテト S ワン でいいんちゃうん?」
私 「...potatoって、イモって意味やで」
Jun 「イモって、それしかないやん」
これです
「英語わかんないからムリ...」で終わっちゃうと、
本当に欲しいものが食べられません
まずは、とにかく伝えるところから始めましょう
ちなみにJun君が言いたかったことは、
「(I'll have) One small French fries, please.」
丁寧に言うなら、「I'd like (to have) one small French fries, please.」
フライドポテトは、French fries(イギリス英語では potato chips),
サイズは、small, medium, largeです。
数字は先に言います。
マクドナルドは、「マクダノゥ」と言うと通じやすいです。
「ポテト ワン!」=「イモ 1つ!」
・・・いいじゃないですか
テーマ「ラスベガスのマクドナルドに行ったら」
私 「英語で注文できる?」
Jun 「ポテト S ワン でいいんちゃうん?」
私 「...potatoって、イモって意味やで」
Jun 「イモって、それしかないやん」
これです
「英語わかんないからムリ...」で終わっちゃうと、
本当に欲しいものが食べられません
まずは、とにかく伝えるところから始めましょう
ちなみにJun君が言いたかったことは、
「(I'll have) One small French fries, please.」
丁寧に言うなら、「I'd like (to have) one small French fries, please.」
フライドポテトは、French fries(イギリス英語では potato chips),
サイズは、small, medium, largeです。
数字は先に言います。
マクドナルドは、「マクダノゥ」と言うと通じやすいです。
「ポテト ワン!」=「イモ 1つ!」
・・・いいじゃないですか
Posted by ウィッシュボーンスタッフブログ at
13:17